Traduction Anglais-Allemand de "insight"

"insight" - traduction Allemand

insight
[ˈinsait]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (into)
    Einblickmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    richtige Kenntnis (von)
    (into)
  • this film offers an insight into local customs
    dieser Film bietet einen guten Einblick in die Gebräuche und Sitten des Landes
    this film offers an insight into local customs
  • full of insight
    voller Einblicke
    full of insight
  • Scharfblickmasculine | Maskulinum m
    insight perspicacity
    insight perspicacity
  • Einsichtfeminine | Femininum f
    insight understanding
    Verständnisneuter | Neutrum n
    insight understanding
    insight understanding
  • plötzliche Einsichtor | oder od Erkenntnis
    insight psychology | PsychologiePSYCH sudden recognition
    insight psychology | PsychologiePSYCH sudden recognition
  • Selbsterkenntnisfeminine | Femininum f
    insight psychology | PsychologiePSYCH self-knowledge
    insight psychology | PsychologiePSYCH self-knowledge
  • Krankheitseinsichtfeminine | Femininum f
    insight psychology | PsychologiePSYCH of mentally-ill person
    insight psychology | PsychologiePSYCH of mentally-ill person
  • insight syn vgl. → voir „discernment
    insight syn vgl. → voir „discernment
Aber es war ja auch schön, es einmal mitzubekommen.
But it was good, too, to get an insight into something like that.
Source: Europarl
In diese Investitionsströme muss mehr Einblick gewonnen werden.
A need for more insight into the investment flows has arisen.
Source: Europarl
Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt.
NATO has been heeding this insight.
Source: News-Commentary
Wir müssen die Einsicht haben, dies anzuerkennen, und den Mut, es auszusprechen.
We must have the insight to recognize this, and the audacity to say so.
Source: News-Commentary
In diesem Beitrag teilt er einige seiner Bilder und Einblicke.
He shares some of his pictures and his insights with us in this post.
Source: GlobalVoices
Ich setze auf ein Ja zu GALILEO und auf die Einsicht des Verkehrsministerrates.
I am counting on a'Yes' to Galileo and on the insight of the Council of Transport Ministers.
Source: Europarl
Und selbst wir, die europäischen Politiker, haben zu wenig Einblick in den Verhandlungsprozess.
And even the European politicians have insufficient insight into the negotiating process.
Source: Europarl
Ich werde versuchen, Einblick in die Vorgänge zu gewähren, die in diese Arbeit einfließen.
I ’ m going to try to give an insight into the processes that go into that work.
Source: GlobalVoices
Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren.
That insight remains valid today.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :