Traduction Anglais-Allemand de "party line"

"party line" - traduction Allemand


  • Sammel-, Nebenanschlussmasculine | Maskulinum m
    party line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Sammelnummerfeminine | Femininum f
    party line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    party line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • Grenzefeminine | Femininum f zwischen benachbarten Grundstücken, die zwei verschiedenen Besitzern gehören
    party line legal term, law | RechtswesenJUR
    party line legal term, law | RechtswesenJUR
  • Grenzliniefeminine | Femininum f zwischen den zwei Hauptparteien der USA
    party line politics | PolitikPOL boundary between two main American political parties American English | amerikanisches EnglischUS
    party line politics | PolitikPOL boundary between two main American political parties American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • Parteiliniefeminine | Femininum f
    party line politics | PolitikPOL official party programme
    offizielles Parteiprogramm
    party line politics | PolitikPOL official party programme
    party line politics | PolitikPOL official party programme
exemples

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :