Traduction Anglais-Allemand de "pacemaker"

"pacemaker" - traduction Allemand

pacemaker
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Herzschrittmachermasculine | Maskulinum m
    pacemaker medicine | MedizinMED
    pacemaker medicine | MedizinMED
  • Schrittmachermasculine | Maskulinum m
    pacemaker sports | SportSPORT
    pacemaker sports | SportSPORT
exemples
  • Pacemachermasculine | Maskulinum m
    pacemaker in horse-racing
    pacemaker in horse-racing
  • keith-flackscher Knoten, Sinusknotenmasculine | Maskulinum m
    pacemaker medicine | MedizinMED
    pacemaker medicine | MedizinMED
Wenn man keinen Herzschrittmacher bekommt, stirbt man.
If you don't get this pacemaker, you will be dead.
Source: TED
Wir verwenden dieselbe Technologie wie für Defillibratoren bei Herzschrittmachern.
We use current pacemaker defibrillator technology that's used for the heart.
Source: TED
Es ist etwa so groß wie ein Schrittmacher.
It's about this big, the size of a pacemaker.
Source: TED
Diese Elektroden agieren wie kleine Schrittmacher, damit die Zellen im Labor kontrahieren.
These electrodes act like mini pacemakers to get the cells to contract in the lab.
Source: TED
Nehmen wir etwa die Schrittmacherzellen in Ihren Herzen in diesem Moment.
Like, take, for instance, your pacemaker cells in your heart right now.
Source: TED
Ihr Schrittmacher ist aber keine einzelne Zelle.
Now, your pacemaker is not a single cell.
Source: TED
Somit sind sie ein Schrittmacher für Eigentümer schlechter finanzieller Vermögenswerte.
It is the pacemaker, then, for holders of bad financial assets.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :