Traduction Anglais-Allemand de "outgoing"

"outgoing" - traduction Allemand

outgoing
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weg-, fortgehend
    outgoing going away
    outgoing going away
  • abtretend, ausscheidend
    outgoing resigning
    outgoing resigning
exemples
  • abgehend
    outgoing departing
    outgoing departing
exemples
  • outgoing trains (boats)
    abgehendeor | oder od abfahrende Züge (Schiffe)
    outgoing trains (boats)
  • outgoing flight
    outgoing flight
  • zurückgehend
    outgoing flood, tide
    outgoing flood, tide
exemples
  • the outgoing tide
    die zurückgehende Flut
    the outgoing tide
  • aus sich herausgehend, mitteilsam, extravertiert
    outgoing psychology | PsychologiePSYCH extrovert
    outgoing psychology | PsychologiePSYCH extrovert
outgoing
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausgehenneuter | Neutrum n
    outgoing rare | seltenselten (leaving, exit)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    outgoing rare | seltenselten (leaving, exit)
    outgoing rare | seltenselten (leaving, exit)
  • (Geld)Ausgabenplural | Plural pl
    outgoing expensesespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    outgoing expensesespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Ab-, Ausflussmasculine | Maskulinum m
    outgoing rare | seltenselten (outflow)
    outgoing rare | seltenselten (outflow)
Die besten Wünsche und Fröhliche Weihnachten der scheidenden britischen Präsidentschaft.
Best wishes and Merry Christmas to the outgoing British Presidency.
Source: Europarl
Die abgesetzte Kommission berief sich auf die kollegiale Verantwortung.
The outgoing Commission stood on collegiate responsibility.
Source: Europarl
Dies war von Beamten und vom letzten Parlament erledigt worden.
They had been prepared by officials and by the outgoing Parliament.
Source: Europarl
Somit kann die scheidende Kommission der deutschen Präsidentschaft gratulieren.
The outgoing Commission therefore congratulates the German Presidency.
Source: Europarl
Allerdings begrüßen auch wir die Bemühungen der scheidenden Kommissarin.
In any case we, too, appreciate the efforts that were made by the outgoing Commissioner.
Source: Europarl
In dieser Hinsicht wollen wir nicht die gesamte scheidende Kommission über einen Kamm scheren.
To this end, we do not tar all the outgoing Commission with the same brush.
Source: Europarl
Allerdings hat der scheidende Präsident in diesen Wahlbezirken weniger als 10% der Stimmen erhalten.
But in those polling stations, the outgoing president obtained less than 10% of the vote.
Source: Europarl
Herr Ratspräsident, Sie haben auf die Arbeit des vorhergehenden irischen Vorsitzes hingewiesen.
The President-in-Office referred to the work of the outgoing Irish presidency.
Source: Europarl
Der scheidende Präsident, Herr Gbagbo, weigerte sich, die Macht zu übergeben.
The outgoing president, Mr Gbagbo, refused to hand over power.
Source: Europarl
Ganz speziell danke ich Herrn Pál Schmitt, dem scheidenden Abgeordneten, der Berichterstatter war.
I would especially like to thank Mr Schmitt, the outgoing Member, who was rapporteur.
Source: Europarl
Die Auswirkungen sind sowohl isoliert als auch weiter greifend und sie zerstören Leben.
Its effects are both insular and outgoing and destroy lives.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :