Traduction Anglais-Allemand de "letting"

"letting" - traduction Allemand

letting
[ˈletiŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vermietenneuter | Neutrum n
    letting activity
    Verpachtenneuter | Neutrum n
    letting activity
    letting activity
  • Mietobjektneuter | Neutrum n
    letting object
    letting object
the rain is letting up
der Regen lässt nach
the rain is letting up
Als guter Demokrat berief er die Bürgerinnen und Bürger zu Richtern über sein Tun.
Like a good democrat, he is letting the citizens judge his actions.
Source: Europarl
Ich glaube, niemand im Iran muss vor der Entscheidung der Bevölkerung Angst haben.
I do not think that anyone in Iran should be alarmed about letting the people choose.
Source: Europarl
Eben das lassen wir sie tun, Herr Präsident.
That is what we are letting them do, Mr President.
Source: Europarl
Unsere Führer lassen uns im Stich.
Our leaders are letting us down.
Source: Europarl
In der dritten Situation schauen sie aus dem Fenster und lassen ihre Gedanken schweifen.
In the third, you are looking out a window, letting your mind wander.
Source: News-Commentary
Den Yuan einfach nach oben hin freizugeben, löst das Dilemma nicht.
Just letting the yuan float upward does not resolve the dilemma.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :