Traduction Anglais-Allemand de "grout"

"grout" - traduction Allemand

grout
[graut]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dünner Mörtel
    grout engineering | TechnikTECH thin mortar
    grout engineering | TechnikTECH thin mortar
  • feine Tünche, (Wand)Bewurfmasculine | Maskulinum m
    grout engineering | TechnikTECH fine plaster
    grout engineering | TechnikTECH fine plaster
  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    grout sediment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    grout sediment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Schrotmehlneuter | Neutrum n
    grout rare | seltenselten (coarse meal)
    grobes Mehl
    grout rare | seltenselten (coarse meal)
    grout rare | seltenselten (coarse meal)
grout
[graut]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

grout
[graut]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (in der Erde) wühlen
    grout of pig
    grout of pig
grout
[graut]transitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :