Traduction Anglais-Allemand de "gadget"

"gadget" - traduction Allemand

gadget
[ˈgædʒit]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    gadget device
    Gerätneuter | Neutrum n
    gadget device
    Vorrichtungfeminine | Femininum f
    gadget device
    gadget device
  • Ding(sda)neuter | Neutrum n
    gadget thingamajig
    Dingsbumsneuter | Neutrum n
    gadget thingamajig
    gadget thingamajig
  • Schlichmasculine | Maskulinum m
    gadget rare | seltenselten (trick) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    gadget rare | seltenselten (trick) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gadget rare | seltenselten (trick) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ein clever ausgedachtes Ding
Aber in der Zeit des 13. Jarhunderts, war es der Apparat des Tages.
But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day.
Source: TED
Ich war sehr beunruhigt darüber, dieses Gerät [im Gehirnscanner] über meinem Gesicht zu tragen.
I was really concerned about having to wear this gadget on my face.
Source: TED
Der Gebrauch des Plastikgeräts ist lediglich mit der Verwendung einer Spritze zu vergleichen.
The plastic gadget is just like using a syringe.
Source: Europarl
Diese Geräte scheinen nutzlos zu sein.
These gadgets seem to be of no use.
Source: Tatoeba
Das war also offensichtlich ein unverzichtbares Gerät.
So obviously this was a gadget to have.
Source: TED
Die Geräte werden immer winziger, aber unsere Finger bleiben im Wesentlichen gleich groß.
So the gadgets are getting tinier and tinier but our fingers are essentially staying the same size.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :