Traduction Anglais-Allemand de "elusive"

"elusive" - traduction Allemand

elusive
[iˈluːsiv]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ausweichend (ofdative (case) | Dativ dator | oder od vordative (case) | Dativ dat)
    elusive seeking to eludesomething | etwas sth
    elusive seeking to eludesomething | etwas sth
  • umgehend
    elusive circumventing
    elusive circumventing
exemples
Das Selbst ist ein schwer fassbares Problem.
The self is really the elusive problem.
Source: TED
Jede fundierte Analyse der Ursachen dieses Wandels könnte sich jedoch als trügerisch herausstellen.
Any solid understanding of the causes of this turnaround is likely to prove elusive.
Source: News-Commentary
Wirksame Lösungsmechanismen und systemische Rahmen sind noch schwerer zu definieren.
Effective resolution mechanisms and systemic frameworks remain even more elusive.
Source: News-Commentary
Dies könnte Xis Chinesischen Traum zu einem Alptraum werden lassen.
That would turn Xi s Chinese Dream ’ into a more elusive prospect.
Source: News-Commentary
Nun zieht es uns also in den Osten dieses Europas, das für uns immer noch etwas Undefinierbares ist.
So we wanted to go to eastern Europe, a region that is still a bit elusive for us.
Source: GlobalVoices
Hier trägt die Völkergemeinschaft eine schwere Verantwortung.
The elusive international community bears a heavy responsibility for this.
Source: Europarl
Man tut sich keinen Gefallen hier auszuweichen und es beleidigt die Intelligenz der Menschen.
Being elusive does it no favours and insults the people ’ s intelligence.
Source: GlobalVoices
Doch auch Bildungsgesetze haben sich als schwer durchsetzbar erwiesen.
But education laws have proved elusive too.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :