Traduction Anglais-Allemand de "eagerness"

"eagerness" - traduction Allemand

eagerness
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ungeduldfeminine | Femininum f
    eagerness
    Spannungfeminine | Femininum f
    eagerness
    eagerness
  • Eifermasculine | Maskulinum m
    eagerness avidity
    Begierdefeminine | Femininum f
    eagerness avidity
    eagerness avidity
  • Begierdefeminine | Femininum f
    eagerness desire
    heftiges Verlangen
    eagerness desire
    eagerness desire
his eyes kindled with eagerness
seine Augen sprühten vor Eifer
his eyes kindled with eagerness
ravenous eagerness
Rieseneifer
ravenous eagerness
Daher warten wir gespannt und interessiert auf die Annahme des Pakets im Frühjahr 2011.
We are therefore awaiting the package with eagerness and interest in spring 2011.
Source: Europarl
Dazu gehören der Wille zur Zusammenarbeit und die Bereitschaft, alle Fragen zu erörtern.
That involves eagerness to cooperate and being prepared to discuss all issues.
Source: Europarl
In unserem Übereifer richten wir aber vielleicht sogar großen Schaden an.
In our eagerness to make things right, we are, however, in danger of doing a lot of damage.
Source: Europarl
Er sah erregt aus und sprach lebhaft; sein alter Ungestüm erwachte wieder.
He looked and spoke with eagerness: his old impetuosity was rising.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :