Traduction Anglais-Allemand de "derivative"

"derivative" - traduction Allemand

derivative
[diˈrivətiv; də-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abgeleitet (from von)
    derivative derived
    derivative derived
  • sekundär
    derivative secondary
    derivative secondary
  • nachgeahmt
    derivative not genuine or original
    derivative not genuine or original
  • ableitend
    derivative medicine | MedizinMED
    derivative medicine | MedizinMED
  • derivativ, nicht originär
    derivative legal term, law | RechtswesenJUR
    derivative legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
derivative
[diˈrivətiv; də-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) Ab-or | oder od Hergeleitetes, Ab-, Herleitungfeminine | Femininum f
    derivative deduction
    derivative deduction
  • Ableitungfeminine | Femininum f
    derivative linguistics | SprachwissenschaftLING
    abgeleitete Form
    derivative linguistics | SprachwissenschaftLING
    derivative linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Derivatneuter | Neutrum n
    derivative chemistry | ChemieCHEM
    Abkömmlingmasculine | Maskulinum m
    derivative chemistry | ChemieCHEM
    derivative chemistry | ChemieCHEM
  • Deriviertefeminine | Femininum f
    derivative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Ableitungfeminine | Femininum f
    derivative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    abgeleitete Funktion
    derivative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    derivative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • ableitendes Mittel
    derivative medicine | MedizinMED
    derivative medicine | MedizinMED
  • abgeleiteter Akkord
    derivative musical term | MusikMUS
    derivative musical term | MusikMUS
derivative language
Man kann Derivate und Rentenfonds nicht einfach so miteinander verbinden.
You cannot link derivatives and pension funds, just like that.
Source: Europarl
Der Inflation wird durch derivative Finanzmarktprodukte tatsächlich Vorschub geleistet.
Inflation is actually stimulated by derivative financial market products.
Source: Europarl
Sie kaufen Sicherheiten, und zwar sogar solche, die fragwürdige Derivate usw. beinhalten.
They are buying securities, even ones that contain dodgy derivatives and so on.
Source: Europarl
Auch die& #160; Bilanzierung von Derivaten ist sorgfältig unter die Lupe zu nehmen.
And we should also be very careful about the accounting used for derivatives.
Source: News-Commentary
Wir müssen dafür sorgen, dass ein ähnlicher Ansatz die Derivategeschäfte betreffend verfolgt wird.
We must make sure a similar approach is taken to the collateral in the derivatives language.
Source: Europarl
Derivatemärkte- Künftige politische Maßnahmen (kurze Darstellung)
Derivatives Markets: Future policy actions (short presentation)
Source: Europarl
Derivate können vielen nützlichen Zwecken dienen, doch enthalten sie auch versteckte Gefahren.
Derivatives can serve many useful purposes, but they also contain hidden dangers.
Source: News-Commentary
Manche Derivate, vor allem Credit Default Swaps sollten überhaupt nicht mehr gehandelt werden.
Some derivatives, particularly credit default swaps should not be traded at all.
Source: News-Commentary
Weniger als ein Promille der weltweiten CDS-Derivate sind auf Griechenland gesetzt.
Less than one thousandth of global CDS derivatives relate to Greece.
Source: Europarl
Schließlich müssen wir Clearingstellen für Derivate und Credit Default Swaps organisieren.
Finally, we have to organise clearing houses for derivatives and credit default swaps.
Source: Europarl
Ambitionierte Derivatehändler werden ihre Karriereaussichten bestimmt zuversichtlicher beurteilen.
Aspiring derivatives traders certainly will be more confident of their career prospects.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :