Traduction Allemand-Anglais de "Neuerung"

"Neuerung" - traduction Anglais

Neuerung
Femininum | feminine f <Neuerung; Neuerungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Neuerungen einführen (bei, an, inDativ | dative (case) dat in)
    to make innovations
    Neuerungen einführen (bei, an, inDativ | dative (case) dat in)
  • reform
    Neuerung Reform
    Neuerung Reform
But the novelty is here.
Aber die Neuerung ist hier.
Source: TED
As Mr Novelli said, it is an innovation.
Wie Herr Novelli sagte, handelt es sich um eine Neuerung.
Source: Europarl
This appears to be an innovative approach, and yet it is only logical!
Dies scheint eine Neuerung zu sein, und dabei ist es doch logisch!
Source: Europarl
Needless to say, not every innovation is immediately accessible to the public at large.
Selbstverständlich findet nicht jede Neuerung unmittelbar Eingang in die breite Öffentlichkeit.
Source: Europarl
The introduction of such a tax would give rise to considerable tax evasion.
Eine derartige Neuerung würde zu erheblicher Steuerflucht führen.
Source: Europarl
Pat, we are hungry, in fact very hungry, and we have an appetite for change.
Pat Cox, wir sind hungrig, wir sind sehr hungrig und wir haben Lust auf Neuerungen.
Source: Europarl
This innovation is therefore welcome.
Deshalb ist diese Neuerung zu begrüßen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :