Traduction Allemand-Anglais de "Umbildung"

"Umbildung" - traduction Anglais

Umbildung
Femininum | feminine f <Umbildung; Umbildungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reorganizationauch | also a. -s-, restructuring britisches Englisch | British EnglishBr
    Umbildung Umorganisieren
    Umbildung Umorganisieren
  • reform
    Umbildung Reform
    Umbildung Reform
  • reshuffle
    Umbildung Politik | politicsPOL des Kabinetts etc
    Umbildung Politik | politicsPOL des Kabinetts etc
  • shake-up amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Umbildung Politik | politicsPOL
    Umbildung Politik | politicsPOL
exemples
The reorganisation of the police force was not carried out.
Die zahlenmäßige Umbildung der Polizei wurde nicht vorgenommen.
Source: Europarl
What will happen in relation to these two major questions if we do not transform the institutions?
Wie werden sich diese beiden großen Ereignisse ohne eine Umbildung der Institutionen darstellen?
Source: Europarl
I think another reshuffle could certainly fulfil this requirement in the future.
Ich denke, eine weitere Umbildung könnte diese Erfordernis in der Zukunft sicherlich erfüllen.
Source: Europarl
The most recent Israeli Government reshuffle has resulted in a marked shift to the right.
Die jüngste Umbildung der israelischen Regierung hat einen deutlichen Rechtsruck bewirkt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :