Traduction Allemand-Portugais de "versetzen"

"versetzen" - traduction Portugais

versetzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-t; versetzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mudar, deslocar
    versetzen örtlich
    versetzen örtlich
  • pôr
    versetzen in Ruhe(lage)
    versetzen in Ruhe(lage)
  • transplantar
    versetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultura AGR
    versetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultura AGR
  • transferir
    versetzen Beamte
    versetzen Beamte
  • aplicar
    versetzen Schlag, Stoß
    versetzen Schlag, Stoß
  • dar
    versetzen Tritt
    versetzen Tritt
  • replicar, acudir
    versetzen (≈ erwidern)
    versetzen (≈ erwidern)
  • empenhar
    versetzen als Pfand
    versetzen als Pfand
exemples
  • in den Ruhestand versetzen
    in den Ruhestand versetzen
  • versetzt werden Schüler
    versetzt werden Schüler
  • jemanden in Angstetc., und so weiter | et cetera etc versetzen
    causar medoetc., und so weiter | et cetera etc a alguém
    jemanden in Angstetc., und so weiter | et cetera etc versetzen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
in Furcht versetzen
meter medo a
in Furcht versetzen
jemanden in Unruhe versetzen
inquietar alguém
jemanden in Unruhe versetzen
jemandem den Gnadenstoß versetzen
dar o golpe de misericórdia a alguém
jemandem den Gnadenstoß versetzen
jemandem einen Stoß versetzen
causar abalo a alguém
jemandem einen Stoß versetzen
jemandem einen Dämpfer versetzen
reprimir alguém
jemandem einen Dämpfer versetzen
sich in jemandes Lage versetzen
pôr-se na situação de alguém
sich in jemandes Lage versetzen
in Alarmbereitschaft versetzen
in Erstaunen versetzen
in den Ruhestand versetzen
in den Ruhestand versetzen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :