„fehlen“: intransitives Verb fehlenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brakować, zabraknąć, być nieobecnym brakować, zabraknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfGenitiv | dopełniacz gen fehlen fehlen być nieobecnym fehlen fernbleiben fehlen fernbleiben exemples mir fehlenoder | albo, lub od es fehlen mir fünfEuro brakuje mi pięć euro mir fehlenoder | albo, lub od es fehlen mir fünfEuro ihm fehlt es an… brak muGenitiv | dopełniacz gen ihm fehlt es an… es fehlt an Geld brak pieniędzy es fehlt an Geld du fehlst mir tęsknię za tobą du fehlst mir was fehlt Ihnen? co panu (pani) dolega? was fehlt Ihnen? es fehlte nicht viel, und … niewiele brakowało, aby … es fehlte nicht viel, und … das fehlte gerade noch! ironisch | ironicznieiron tego jeszcze brakowało! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicznieiron masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Fehlen“: Neutrum, sächlich FehlenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brak, nieobecność brak Fehlen Fehlen nieobecnośćFemininum | rodzaj żeński f Fehlen Fehlen