„küssen“: transitives Verb küssentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) baciare baciare küssen küssen exemples jemandem die Hand küssen baciare la mano a qn jemandem die Hand küssen küss die Hand! österreichische Variante | variante austriacaösterr ossequi! küss die Hand! österreichische Variante | variante austriacaösterr „küssen“: reflexives Verb küssenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) baciarsi exemples sich küssen baciarsi sich küssen
„Friedenskuss“: Maskulinum FriedenskussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Religion | religioneREL Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bacio della pace bacioMaskulinum | maschile m della pace Friedenskuss Friedenskuss
„Bruderkuss“: Maskulinum BruderkussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bacio fraterno bacioMaskulinum | maschile m fraterno Bruderkuss Bruderkuss
„Judaskuss“: Maskulinum JudaskussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bacio di Giuda bacioMaskulinum | maschile m di Giuda Judaskuss Judaskuss
„Kuss“: Maskulinum KussMaskulinum | maschile m <-es; Küsse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bacio bacioMaskulinum | maschile m Kuss Kuss
„Gruß“: Maskulinum GrußMaskulinum | maschile m <-es; Grüße> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) saluto salutoMaskulinum | maschile m Gruß Gruß exemples jemandem Grüße von jemandem bestellen portare a qn i saluti di qn jemandem Grüße von jemandem bestellen mit freundlichen/herzlichen Grüßen distinti/cordiali saluti mit freundlichen/herzlichen Grüßen viele Grüße tanti saluti viele Grüße Gruß und Kuss saluti e baci Gruß und Kuss zum Gruß in segno di saluto zum Gruß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„herzlich“: Adjektiv herzlichAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cordiale, affettuoso sincero Autres exemples... cordiale herzlich herzlich affettuoso herzlich liebevoll herzlich liebevoll exemples ein herzlicher Kuss un bacio affettuoso ein herzlicher Kuss sincero herzlich aufrichtig herzlich aufrichtig exemples eine herzliche Bitte una preghiera che viene dal cuore eine herzliche Bitte exemples herzlich gern ben volentieri herzlich gern jemanden aufs Herzlichste begrüßen salutare qn molto cordialmente jemanden aufs Herzlichste begrüßen jemandemetwas | qualcosa etwas herzlich wünschen augurare di cuore qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas herzlich wünschen herzlichst dein/euer Peter in Briefen il tuo/il vostro affezionatissimo Peter herzlichst dein/euer Peter in Briefen herzlich willkommen! benvenuto! benvenuti! herzlich willkommen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„drücken“: transitives Verb drückentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) premere stringere spingere imprimere ridurre, abbassare Autres exemples... premere drücken drücken stringere drücken Körperkontakt, herzlich drücken Körperkontakt, herzlich exemples jemandem die Hand drücken stringere la mano a qn jemandem die Hand drücken die Mutter drückt das Kind (an sich) la mamma stringe (a sé) il bambino die Mutter drückt das Kind (an sich) spingere drücken stoßen drücken stoßen exemples jemanden an die Mauer drücken spingere qn contro il muro jemanden an die Mauer drücken imprimere drücken setzen drücken setzen exemples den Stempel auf die Akten drücken imprimere il timbro sui documenti den Stempel auf die Akten drücken jemandem einen Kuss auf die Wange drücken imprimere un bacio sulla guancia a qn jemandem einen Kuss auf die Wange drücken ridurre, abbassare drücken herabsetzen drücken herabsetzen exemples jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hand drücken mettere qc in mano a qn jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hand drücken „drücken“: intransitives Verb drückenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pesare stringere exemples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) drücken premere (oder | ood schiacciare) qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) drücken pesare drücken lasten drücken lasten stringere drücken von Schuhen drücken von Schuhen „drücken“: reflexives Verb drückenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) svignarsela di fronte a qc exemples sich voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) drücken umgangssprachlich | familiareumg svignarsela di fronte a qc (oder | ood da qc) sich voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) drücken umgangssprachlich | familiareumg