Traduction Allemand-Grec de "schließen"

"schließen" - traduction Grec

schließen
transitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t <schließt; schloss; geschlossen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

schließen
intransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i <schließt; schloss; geschlossen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aus seinen Bemerkungen schlossen wir, dass…
    από τα σχόλιά σου συμπεράναμε, ότι…
    aus seinen Bemerkungen schlossen wir, dass…
  • du solltest nicht von dir auf andere schließen!
    δεν πρέπει να κρίνεις εξ ιδίων τα αλλότρια!
    du solltest nicht von dir auf andere schließen!
schließen
reflexives Verb | αυτοπαθές ρήμα v/r <schließt; schloss; geschlossen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich schließen Tür, Blüte, Wunde
    sich schließen Tür, Blüte, Wunde
Frieden schließen
die Geschäfte schließen um 22 Uhr
τα καταστήματα κλείνουν στις 10 το βράδυ
die Geschäfte schließen um 22 Uhr
Kompromisse schließen
συμβιβάζομαι, κάνω συμβιβασμούς
Kompromisse schließen
die Tür fest schließen
die Tür fest schließen
diese zwei Begriffe schließen sich gegenseitig aus
αυτές οι δύο έννοιες αυτοαποκλείονται
diese zwei Begriffe schließen sich gegenseitig aus
einen Vertrag schließen
einen Pakt schließen mit j-m/etw
συμφωνώ με κ-ν/κ-ι
einen Pakt schließen mit j-m/etw

"Schließen" - traduction Grec

Schließen
Neutrum, sächlich | ουδέτερο n <-s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :