Traduction Allemand-Français de "rauschen"

"rauschen" - traduction Français

rauschen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • frémir
    rauschen Blätter
    rauschen Blätter
  • bruire
    rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • bruire gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    rauschen Wind
    rauschen Wind
  • mugir
    rauschen Brandung
    rauschen Brandung
  • murmurer
    rauschen Bach
    rauschen Bach
  • faire un bruit de fond
    rauschen Technik | technique, technologieTECH
    rauschen Technik | technique, technologieTECH
  • passer en trombe
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
exemples
  • sie rauschte aus dem Laden <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    elle sortit en trombe du magasin
    sie rauschte aus dem Laden <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

"Rauschen" - traduction Français

Rauschen
Neutrum | neutre n <Rauschens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • frémissementMaskulinum | masculin m
    Rauschen
    Rauschen
  • bruissementMaskulinum | masculin m
    Rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • mugissementMaskulinum | masculin m
    Rauschen
    Rauschen
  • murmureMaskulinum | masculin m
    Rauschen
    Rauschen
  • bruitMaskulinum | masculin m de fond
    Rauschen
    Rauschen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :