Traduction Allemand-Français de "erschließen"

"erschließen" - traduction Français

erschließen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mettre en valeur
    erschließen Gebiet
    erschließen Gebiet
  • développer
    erschließen
    erschließen
  • aménager
    erschließen auch | aussia. touristisch
    erschließen auch | aussia. touristisch
  • viabiliser
    erschließen Grundstück
    erschließen Grundstück
  • exploiter
    erschließen Bodenschätze
    erschließen Bodenschätze
  • créer
    erschließen neue Märkte
    erschließen neue Märkte
exemples
  • neue Absatzgebiete erschließen
    créer de nouveaux débouchés
    neue Absatzgebiete erschließen
  • reconstituer
    erschließen Sprachwissenschaft | linguistiqueLING Wort
    erschließen Sprachwissenschaft | linguistiqueLING Wort
  • ouvrir
    erschließen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    erschließen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
erschließen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich erschließen
    s’ouvrir
    sich erschließen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :