Traduction Allemand-Français de "abflauen"

"abflauen" - traduction Français

abflauen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • faiblir
    abflauen Wind
    abflauen Wind
  • diminuer
    abflauen Lärm
    abflauen Lärm
exemples
  • abflauende WindeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    ventsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl plus faibles
    abflauende WindeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
  • diminuer
    abflauen Gefühl, Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abflauen Gefühl, Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • s’émousser
    abflauen
    abflauen
  • baisser
    abflauen Interesse
    abflauen Interesse
  • fléchir
    abflauen Handel | commerceHANDEL Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH Geschäfte etc
    abflauen Handel | commerceHANDEL Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH Geschäfte etc
  • baisser
    abflauen
    abflauen
  • être défavorable, difficile
    abflauen Konjunktur
    abflauen Konjunktur

"Abflauen" - traduction Français

Abflauen
Neutrum | neutre n <Abflauens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • faiblissementMaskulinum | masculin m
    Abflauen des Windes
    Abflauen des Windes
  • diminutionFemininum | féminin f
    Abflauen
    Abflauen
  • fléchissementMaskulinum | masculin m
    Abflauen Handel | commerceHANDEL
    Abflauen Handel | commerceHANDEL
  • baisseFemininum | féminin f
    Abflauen
    Abflauen
  • tiédissementMaskulinum | masculin m
    Abflauen der Gefühle etc
    Abflauen der Gefühle etc
  • diminutionFemininum | féminin f
    Abflauen
    Abflauen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :