„sede“: femenino sede [ˈseðe]femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sitz Sitzmasculino | Maskulinum m sede sede exemples sede episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sede episcopal la Santa Sede der Heilige Stuhl la Santa Sede
„apostólico“: adjetivo apostólico [apɔsˈtoliko]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apostolisch, päpstlich apostolisch apostólico apostólico päpstlich apostólico del Papa apostólico del Papa exemples bendiciónfemenino | Femininum f -a apostolischer Segenmasculino | Maskulinum m bendiciónfemenino | Femininum f -a sedefemenino | Femininum f -a Heiliger Stuhlmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f -a „apostólico“: masculino plural apostólico [apɔsˈtoliko]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung exemples apostólicos histórico | historischhist keine direkte Übersetzung ultrakonservative Gruppe in Spanien nach 1820 apostólicos histórico | historischhist
„pontificio“: adjetivo pontificio [pɔntiˈfiθĭo]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) päpstlich päpstlich pontificio pontificio exemples Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST Kirchenstaatmasculino | Maskulinum m Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST sedefemenino | Femininum f -a päpstlicher Thronmasculino | Maskulinum m Stuhlmasculino | Maskulinum m Petri sedefemenino | Femininum f -a
„episcopal“: adjetivo episcopal [episkoˈpal]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bischöflich bischöflich episcopal episcopal exemples Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal Bischofskonferenzfemenino | Femininum f Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal sedefemenino | Femininum f episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f episcopal
„cerca“: adverbio cerca [ˈθɛrka]adverbio | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nahe nahe cerca cerca exemples de cerca aus der Nähe de cerca cerca de local (nahe) bei cerca de local cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nahe an (dativo | Dativdat) cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cerca de (≈ aproximadamente) ungefähr, etwa cerca de (≈ aproximadamente) estar cerca nahe sein, in der Nähe sein (o | odero liegen) estar cerca estar cerca en el tiempo nahe (o | odero näher) gerückt sein estar cerca en el tiempo estar cerca de caer(se) nahe am Fallen sein, gleich umfallen (werden) estar cerca de caer(se) seguir de cerca in kurzem Abstand (o | odero auf dem Fuße) folgen ein Auge haben auf (acusativo | Akkusativacus) seguir de cerca vivo muy cerca , me coge muy cerca ich wohne ganz in der Nähe vivo muy cerca , me coge muy cerca embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede Botschaftermasculino | Maskulinum m beim Vatikan embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „cerca“: masculino plural cerca [ˈθɛrka]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vordergrund exemples cercas pintura | MalereiPINT Vordergrundmasculino | Maskulinum m cercas pintura | MalereiPINT