Traduction Allemand-Espagnol de "Saft"

"Saft" - traduction Espagnol

Saft
[zaft]Maskulinum | masculino m <Saft(e)s; Säfte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zumoMaskulinum | masculino m
    Saft Getränk, v. Früchten
    Saft Getränk, v. Früchten
  • jugoMaskulinum | masculino mbesonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Saft
    Saft
  • saviaFemininum | femenino f
    Saft Botanik | botánicaBOT
    Saft Botanik | botánicaBOT
exemples
  • ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar sin fuerzas
    ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jugoMaskulinum | masculino m
    Saft (≈ Fleischsaft)
    Saft (≈ Fleischsaft)
exemples
  • im eigenen Saft (schmoren)
    (cocerse) en su propio jugo
    im eigenen Saft (schmoren)
  • jarabeMaskulinum | masculino m
    Saft Pharmazie | farmaciaPHARM
    Saft Pharmazie | farmaciaPHARM
  • corrienteFemininum | femenino f
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | uso familiarumg
den Saft aus einer Orange saugen
sorber el zumo de una naranja
den Saft aus einer Orange saugen
er hat sich (Dativ | dativodat) Saft über die Hose geschüttet
se le derramó el zumo sobre el pantalón
er hat sich (Dativ | dativodat) Saft über die Hose geschüttet

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :