„bilden“: transitives Verb bildentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 培养, 组成, 塑造, 构成 培养 [péiyǎng] bilden bilden 组成 [zǔchéng] bilden Satz bilden Satz 塑造 [sùzào] bilden darstellen bilden darstellen 构成 [gòushéng] bilden gründen bilden gründen exemples ein Ganzes bilden 组成一个整体 [zǔchéng yīgè zhěngtǐ] ein Ganzes bilden sich bilden 形成 [xíngchéng] sich bilden
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf exemples der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„etwas“ etwas Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 某些 某些 [mǒuxiē] etwas etwas exemples etwas Merkwürdiges 某些奇怪的东西 [mǒuxiē qíguàide dōngxi] etwas Merkwürdiges etwas zum Lesen 阅读点什么 [yuèdúdiǎn shénme] etwas zum Lesen ohne etwas zu sagen 什么也没说 [shénme yě méishuō] ohne etwas zu sagen
„Bild“: Neutrum BildNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 图画, 图片, 插图, 画, 形象, 比喻, 景象 图画 [túhuà] Bild Abbildung Bild Abbildung 图片 [túpiàn] Bild Fotografie Bild Fotografie 插图 [chātú] Bild in Büchern Bild in Büchern 画 [huà] Bild Gemälde Bild Gemälde 形象 [xíngxiàng] Bild sprachliches Bild sprachliches 比喻 [bǐyù] Bild Metapher Bild Metapher 景象 [jǐngxiàng] Bild Anblick Bild Anblick exemples ein Bild des Jammers 悲惨的景象 [bēicǎnde jǐngxiàng] ein Bild des Jammers sich ein Bild von etwas machen klare Vorstellung 让自己能清晰想象某事 [ràng zìjǐ néng qīngxī xiǎngxiàng mǒushì] sich ein Bild von etwas machen klare Vorstellung
„Einheit“: Femininum EinheitFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 部队, 统一 部队 [bùduì] Einheit MilitärMIL Einheit MilitärMIL 统一 [tǒngyī] Einheit figurativ, im übertragenen Sinnfig Einheit figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples eine Einheit bilden figurativ, im übertragenen Sinnfig 构成一体 [gòuchén yītǐ] eine Einheit bilden figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Auftakt“: Maskulinum AuftaktMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 开端 开场 开端 [kāiduān], 开场 [kāichǎng] Auftakt Auftakt exemples den Auftakt zu etwas bilden 成为某事的开端 [chéngwéi mǒushìde kāiduān] den Auftakt zu etwas bilden
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 恐怖 恐怖 [kǒngbù] Grauen Grauen exemples ein Bild des Grauens 一幅恐怖的景象 [yīfù kǒngbùde jǐngxiàng] ein Bild des Grauens
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung