„in“ in Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在…里 在…里 [zài … li] in in exemples in der Stadt 在市里 [zài shìli] in der Stadt in Peking 在北京 [zài Běijīng] in Peking ins Kino 看电影 [kàn diànyǐng] ins Kino im Sommer 在夏天 [zài xiàtiān] im Sommer in drei Tagen 三天内 [sāntiānnèi] in drei Tagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf exemples der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Zukunft“: Femininum ZukunftFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 前途, 将来时 前途 [qiántú] Zukunft Zukunft 将来时 [jiāngláishí] Zukunft GrammatikGR Zukunft GrammatikGR exemples in naher Zukunft 不久的将来 [bùjiǔde jiānglái] in naher Zukunft mit Zukunft Beruf 有前途 [yǒu qiántú] mit Zukunft Beruf
„nicht“ nicht Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 不 没有 不 [bù], 没有 [méiyǒu] nicht nicht exemples nicht ein Einziger 没有一个人 [méiyǒu yīgèrén] nicht ein Einziger nicht ehelich 婚外的 [hūnwàide] nicht ehelich nicht öffentlich 非公开的 [fēigōngkāide] nicht öffentlich nicht öffentlich Sitzung 不对外的 [búduìwàide] nicht öffentlich Sitzung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„entfernt“ entfernt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 远房的, 遥远的 远房的 [yuǎnfángde] entfernt Verwandte entfernt Verwandte 遥远的 [yáoyuǎnde] entfernt eine bestimmte Strecke entfernt eine bestimmte Strecke exemples weit entfernt 远离 [yuǎnlí] weit entfernt
„davon“ davon Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 离那儿, 由此, 从中 离那儿 [lí nàr] davon räuml davon räuml 由此 [yóucǐ] davon dadurch davon dadurch 从中 [cóngzhōng] davon Teil davon Teil exemples 20 Meter davon (entfernt) 离那儿二十米 [lí nàr èrshímǐ] 20 Meter davon (entfernt) was habe ich davon? 这对我有什么好处? [zhè duì wǒ yǒu shénme hǎochù?] was habe ich davon?
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung