Traduction Allemand-Anglais de "Zauberei"

"Zauberei" - traduction Anglais

Zauberei
Femininum | feminine f <Zauberei; Zaubereien>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • magic
    Zauberei <nurSingular | singular sg>
    wizardry
    Zauberei <nurSingular | singular sg>
    Zauberei <nurSingular | singular sg>
  • witchcraft
    Zauberei besonders Hexerei <nurSingular | singular sg>
    sorcery
    Zauberei besonders Hexerei <nurSingular | singular sg>
    Zauberei besonders Hexerei <nurSingular | singular sg>
exemples
  • das grenzt an Zauberei <nurSingular | singular sg>
    das grenzt an Zauberei <nurSingular | singular sg>
  • magic art
    Zauberei Zauberkunst <nurSingular | singular sg>
    art of magic
    Zauberei Zauberkunst <nurSingular | singular sg>
    Zauberei Zauberkunst <nurSingular | singular sg>
exemples
  • durch Zauberei <nurSingular | singular sg>
    by magic
    durch Zauberei <nurSingular | singular sg>
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Ist ist ein Rätsel, es ist Zauberei, es ist das Göttliche.
Source: TED
So now, the thing is that this is a different kind of spell.
Nun, das ist jetzt eine andere Art von Zauberei.
Source: TED
Witchcraft is not a joking matter in Swaziland.
Zauberei ist in Swasiland nichts, worüber man Witze macht.
Source: Tatoeba
And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Zauberei ist eine kunstvolle Demonstration von Fingerfertigkeit.
Source: TED
It seems to be magic.
Es ist ein bisschen wie Zauberei.
Source: TED
The prince was turned by magic into a frog.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Source: Tatoeba
People who know how to run a business.
Beim Start einer Webseite handelt es sich nicht um Zauberei.
Source: News-Commentary
That would be a new kind of magic.
Da haben wir es wohl mit einer neuen Form von Zauberei zu tun.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :