Traduction Anglais-Allemand de "sleight"

"sleight" - traduction Allemand

sleight
[slait]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    sleight rare | seltenselten (trick)
    Trickmasculine | Maskulinum m
    sleight rare | seltenselten (trick)
    (Kriegs)Listfeminine | Femininum f
    sleight rare | seltenselten (trick)
    sleight rare | seltenselten (trick)
  • (Hinter)Listfeminine | Femininum f
    sleight cunning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    sleight cunning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verschlagenheitfeminine | Femininum f
    sleight cunning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sleight cunning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Wenn jemand später noch ein paar Tricks sehen will, bin ich darußen.
If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside.
Source: TED
Es wird keine Taschenspielertricks geben.
There will be no sleight of hand.
Source: Europarl
Herr Barroso hat einen Taschenspielertrick versucht, doch er ist kein guter Schwindler.
Mr Barroso has tried to carry out a sleight of hand, but he is not a good conjurer.
Source: Europarl
Der Zweck dieses Manövers ist eindeutig.
This is an obvious sleight of hand.
Source: Europarl
Zauberei ist eine kunstvolle Demonstration von Fingerfertigkeit.
And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Source: TED
Ohne die Anhebung der Schuldengrenze wären dafür einige juristische Tricks erforderlich.
With the debt ceiling unchanged, this would require some legal sleight of hand.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :