Traduction Allemand-Anglais de "Verlagerung"

"Verlagerung" - traduction Anglais

Verlagerung
Femininum | feminine f <Verlagerung; Verlagerungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shift
    Verlagerung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    switch
    Verlagerung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verlagerung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • displacement
    Verlagerung Medizin | medicineMED
    dystopia
    Verlagerung Medizin | medicineMED
    Verlagerung Medizin | medicineMED
  • ectopia
    Verlagerung Medizin | medicineMED angeborene
    Verlagerung Medizin | medicineMED angeborene
exemples
  • displacement
    Verlagerung Technik | engineeringTECH in eine falsche Lage
    dislocation
    Verlagerung Technik | engineeringTECH in eine falsche Lage
    Verlagerung Technik | engineeringTECH in eine falsche Lage
  • misalignment
    Verlagerung Technik | engineeringTECH ungenaue Ausrichtung
    Verlagerung Technik | engineeringTECH ungenaue Ausrichtung
  • transfer
    Verlagerung Verlegung
    removal
    Verlagerung Verlegung
    Verlagerung Verlegung
This is called carbon leakage, as I have emphasised many times.
Das nennt man, wie ich bereits mehrmals herausgestellt habe, Verlagerung von Emissionsquellen.
Source: Europarl
It is hoping to get European money to help pay for moving this production.
Das Unternehmen hofft, EU-Gelder zur Mitfinanzierung der Verlagerung seiner Produktion zu erhalten.
Source: Europarl
Relocation of this kind is detrimental to our interests in many ways.
Diese Art der Verlagerung ist für unsere Interessen in vielerlei Hinsicht nachteilig.
Source: Europarl
A pollution shift is not a pollution cut.
Eine Verlagerung der Umweltverschmutzung bedeutet keine Verringerung der Umweltverschmutzung.
Source: Europarl
The German blockade renders the shift from road to rail impossible.
Wegen der deutschen Blockade ist die Verlagerung von der Straße auf die Schiene nicht möglich.
Source: Europarl
The thorny problem of relocations would thus be resolved in terms of a new customs technology.
Das schmerzliche Problem der Verlagerungen würde damit durch eine neue Zolltechnik gelöst.
Source: Europarl
We need a better modal shift in transport.
Wir brauchen eine bessere Verlagerung des Verkehrs auf alternative Verkehrsarten.
Source: Europarl
In any case, the shift will only affect certain sectors.
Die Verlagerung wird ohnedies nur gewisse Bereiche betreffen.
Source: Europarl
Part of the shift may be due to changes in demand.
Teilweise mag diese Verlagerung auf veränderte Nachfragestrukturen zurückzuführen sein.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :