Traduction Allemand-Anglais de "türken"

"türken" - traduction Anglais

türken
transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fake
    türken Bild, Bericht etc
    türken Bild, Bericht etc
  • fiddle
    türken Zahlen etc
    massage
    türken Zahlen etc
    türken Zahlen etc
  • falsify
    türken Rechnung, Vertrag, Belege
    türken Rechnung, Vertrag, Belege
This is all sham and facade, it is not realistic politics.
Hier wird vorgetäuscht und getürkt, das ist keine reale Politik.
Source: Europarl
As a Turk, I feel both sides of this debate directly.
Als Türke empfinde ich beide Seiten dieser Debatte unmittelbar.
Source: News-Commentary
Mr Ozan Ceyhun, Turkish by birth, is a Member of the German Parliament.
Herr Ozan Ceyhun, gebürtiger Türke, ist deutscher Abgeordneter.
Source: Europarl
Source

"Türken" - traduction Anglais

Türken
Maskulinum | masculine m <Türkens; keinPlural | plural pl> österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Türken österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „Mais
    Türken österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „Mais
einen Türken bauen
to make up a story
einen Türken bauen
einen Türken bauen
to massage the figures
einen Türken bauen
Well the Turks, the Kurds, the Cypriots have had nothing.
Nun, die Türken, die Kurden und die Zyprioten bekamen nichts.
Source: Europarl
Turks defended Europe's flank against Bolshevik expansionism for 50 years.
Die Türken verteidigten Europa 50 Jahre lang gegen den bolschewistischen Expansionismus.
Source: Europarl
Let us be honest with the Turks.
Seien wir ehrlich zu den Türken.
Source: Europarl
(PL) The mentality of the Turks has changed little since the times of Kemal Atatürk.
(PL) Die Mentalität der Türken hat sich seit der Zeit von Kemal Atatürk kaum geändert.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :