Traduction Allemand-Anglais de "thronen"

"thronen" - traduction Anglais

thronen
[ˈtroːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be enthroned
    thronen auf dem Thron sitzen
    thronen auf dem Thron sitzen
exemples
  • er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sat enthroned on an armchair
    er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sit in state
    thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
The king's throne was made out of solid gold.
Der Thron des Königs bestand aus massivem Gold.
Source: Tatoeba
He knocks the mighty from the throne and elevates the humble.
Er stößt die Mächtigen vom Thron und erhöht die Niedrigen.
Source: Tatoeba
Round about a throne, where sitting
Um den Thron, auf dem erhaben,
Source: Books
Will the Euro Dethrone the Dollar?
Wird der Euro den Dollar vom Thron stoßen?
Source: News-Commentary
And Charles II, the son, was finally put back on the throne of England.
Und Charles II., der Sohn, wurde letztlich wieder auf den englischen Thron gesetzt.
Source: TED
One king after another succeeded to the throne during those few years.
In diesen wenigen Jahren folgte ein König dem anderen auf den Thron.
Source: Tatoeba
Worship of the emperor was abolished, though Hirohito remained on his throne.
Die Anbetung des Kaisers wurde abgeschafft, obwohl Hirohito auf dem Thron blieb.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :