Traduction Allemand-Anglais de "sezieren"

"sezieren" - traduction Anglais

sezieren
[zɛˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dissect
    sezieren Medizin | medicineMED in der Anatomie
    sezieren Medizin | medicineMED in der Anatomie
exemples
  • jemanden sezieren Medizin | medicineMED
    to perform an autopsy (oder | orod a postmortem [examination]) onjemand | somebody sb
    jemanden sezieren Medizin | medicineMED
  • dissect, analyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sezieren ein Kunstwerk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sezieren ein Kunstwerk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sezieren
Neutrum | neuter n <Sezierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dissection
    sezieren Medizin | medicineMED in der Anatomie
    sezieren Medizin | medicineMED in der Anatomie
  • postmortem (examination), autopsy
    sezieren Medizin | medicineMED Autopsie
    sezieren Medizin | medicineMED Autopsie
  • analysis
    sezieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dissection
    sezieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sezieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lebend sezieren
lebend sezieren
Just like this, students can isolate anybody and dissect any way you want to.
Einfach so können Studenten einen Körper isolieren und sezieren ganz wie sie wollen.
Source: TED
It doesn't have to be always dissection.
Man muss nicht immer sezieren.
Source: TED
I wanted to dissect it and look into its unseen layers.
Ich wollte sie sezieren und ihren unsichtbaren Schichten nachgehen.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :