Traduction Allemand-Anglais de "hapern"

"hapern" - traduction Anglais

hapern
[ˈhaːpərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
The idea is wonderful, but the stumbling block is the funding.
Eine hervorragende Idee, aber mit der Finanzierung hapert es.
Source: Europarl
According to the draft resolution, the trouble is the lack of coordination in economic policy.
Laut Entschließungsantrag hapert es bei der Abstimmung der Wirtschaftspolitik.
Source: Europarl
Finally, transferability of social security rights within the Union is seriously lacking.
Schließlich hapert es noch stark an der Übertragbarkeit von Sozialansprüchen innerhalb der Union.
Source: Europarl
Commissioner, there is surely something wrong with the implementation of these rules.
Es hapert also sicherlich mit der Einhaltung dieser Richtlinien, Herr Kommissar.
Source: Europarl
However, the implementation of the directive is stalling.
Mit der Durchführung der Richtlinie hapert es jedoch.
Source: Europarl
We all know what the problem is there.
Wir wissen alle, woran es hier hapert.
Source: Europarl
And the latter seem to be lacking.
Und an Letzterem scheint es zu hapern.
Source: Europarl
There, too, however, there will be problems with practical implementation.
Aber auch da wird es wieder an der praktischen Umsetzung hapern.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :