Traduction Allemand-Anglais de "Grundbesitz"

"Grundbesitz" - traduction Anglais

Grundbesitz
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • freier Grundbesitz
    freehold (property)
    freier Grundbesitz
Grundbesitz auf Zeit verpachten
to demise an estate
Grundbesitz auf Zeit verpachten
die Abgaben auf den Grundbesitz
the levy on real estate
die Abgaben auf den Grundbesitz
den Grundbesitz unter die Erben aufteilen
to distribute (oder | orod parcel out) the real estate to the heirs
den Grundbesitz unter die Erben aufteilen
The property was purchased with laundered political money.
Der Grundbesitz wurde mit gewaschenem Geld aus der Politik erworben.
Source: Tatoeba
The estate was adjudged to the oldest son.
Der Grundbesitz wurde dem ältesten Sohn zugesprochen.
Source: Tatoeba
He claimed that the enormous property was at his disposal.
Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.
Source: Tatoeba
And what we call private public partnership you can add estate also.
Und was wir öffentlich-private Partnerschaften nennen sie können auch Grundbesitz hinzunehmen.
Source: TED
Access to land was uneven.
Der Zugang zu Grundbesitz war ungleich.
Source: News-Commentary
I learned that my mom had a right to own property.
Ich erfuhr, dass meine Mutter das Recht auf Grundbesitz hatte.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :