Traduction Allemand-Anglais de "Gegenseitigkeit"

"Gegenseitigkeit" - traduction Anglais

Gegenseitigkeit
Femininum | feminine f <Gegenseitigkeit; Gegenseitigkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mutuality
    Gegenseitigkeit auf beiden Seiten
    reciprocity
    Gegenseitigkeit auf beiden Seiten
    Gegenseitigkeit auf beiden Seiten
exemples
  • das beruht (ganz) auf Gegenseitigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s mutual
    das beruht (ganz) auf Gegenseitigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ihre Liebe beruht auf Gegenseitigkeit
    their love is mutual (oder | orod reciprocal)
    ihre Liebe beruht auf Gegenseitigkeit
  • mutuality
    Gegenseitigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    reciprocity
    Gegenseitigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gegenseitigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
exemples
  • Vertrag auf Gegenseitigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vertrag auf Gegenseitigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Vertrag auf Gegenseitigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR gegenseitig bindend
    synallagmatic (oder | orod sinalagmatic) agreement
    Vertrag auf Gegenseitigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR gegenseitig bindend
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
auf Gegenseitigkeit beruhen
to be mutual (oder | orod reciprocal)
auf Gegenseitigkeit beruhen
Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual (benefit) insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeit
Mention has been made of solidarity, human rights and reciprocity.
Es wurde auf Solidarität, Menschenrechte und Gegenseitigkeit hingewiesen.
Source: Europarl
The agreements ought to be founded upon equality, probity and reciprocity.
Die Abkommen sollten sich auf Gleichheit, Integrität und Gegenseitigkeit gründen.
Source: Europarl
Mr Tajani focused on reciprocity.
Herr Tajani legte besonderen Wert auf die Gegenseitigkeit.
Source: Europarl
Reciprocity underpins all international relations.
Alle internationalen Beziehungen beruhen auf Gegenseitigkeit.
Source: Europarl
Here, there must be reciprocity.
Hier muss es Gegenseitigkeit geben.
Source: Europarl
That has to be reciprocal too.
Das beruht auch auf Gegenseitigkeit.
Source: Europarl
That is what we call the principle of less-than-full reciprocity.
Wir bezeichnen das als Grundsatz einer weniger als völligen Gegenseitigkeit.
Source: Europarl
Everybody should respect each other, and respect goes both ways.
Jeder sollte den Anderen achten, und diese Achtung sollte auf Gegenseitigkeit beruhen.
Source: Europarl
Here too, the principle of reciprocity must apply.
Auch hier muss das Prinzip der Gegenseitigkeit gelten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :