Traduction Allemand-Anglais de "Fremdenverkehr"

"Fremdenverkehr" - traduction Anglais

Fremdenverkehr
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • tourist traffic
    Fremdenverkehr Besucherzahlen
    Fremdenverkehr Besucherzahlen
der Fremdenverkehr stellt eine wichtige Einnahmequelle dar
tourist traffic constitutes (oder | orod provides, represents) an important source of income
der Fremdenverkehr stellt eine wichtige Einnahmequelle dar
I was pleased with the outcome of the vote in the Committee on Transport and Tourism.
Die Abstimmung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr verlief dann zu meiner Zufriedenheit.
Source: Europarl
Tourism is another resource to be exploited.
Eine andere Ressource, die es zu nutzen gilt, ist der Fremdenverkehr.
Source: Europarl
It is vital to rediscover the role of the railways in tourism.
Sie gilt es für den Fremdenverkehr wieder neu zu entdecken.
Source: Europarl
The Transport Committee supported this proposal, too.
Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat diesen Vorschlag ebenfalls unterstützt.
Source: Europarl
Finally, tourism is an essential factor in public health and education.
Auch ist der Fremdenverkehr der öffentlichen Gesundheit und Bildung förderlich.
Source: Europarl
As many of my colleagues have mentioned, tourism is a very important industry.
Wie viele meiner Kollegen erwähnt haben, ist der Fremdenverkehr eine sehr wichtige Branche.
Source: Europarl
There is exposure to the sun in the construction, civil engineering and tourist industries.
Im Baugewerbe und Straßenbau, im Fremdenverkehr besteht eine Exposition gegenüber der Sonne.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :