Traduction Allemand-Anglais de "Feigheit"

"Feigheit" - traduction Anglais

Feigheit
Femininum | feminine f <Feigheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Feigheit vor dem Feind Militär, militärisch | military termMIL
    cowardice in the face of the enemy
    Feigheit vor dem Feind Militär, militärisch | military termMIL
  • aus Feigheit
    out of cowardice
    aus Feigheit
  • faintheartedness
    Feigheit Furchtsamkeit
    Feigheit Furchtsamkeit
  • auch | alsoa. faint-heartedness, timidity britisches Englisch | British EnglishBr
    Feigheit
    Feigheit
  • dastardliness
    Feigheit Gemeinheit, Hinterhältigkeit
    meanness
    Feigheit Gemeinheit, Hinterhältigkeit
    Feigheit Gemeinheit, Hinterhältigkeit
jemanden wegen seiner Feigheit verachten
to despisejemand | somebody sb for his cowardice
jemanden wegen seiner Feigheit verachten
Feigheit vor dem Feind
cowardice in the face of the enemy
Feigheit vor dem Feind
Political cowardice does exist, and there is nothing to be done about it.
Politische Feigheit ist eine real existierende Erscheinung, gegen die man nichts unternehmen kann.
Source: Europarl
I do not know if this is a case of short-sightedness or of political cowardice.
Ich weiß nicht, ob es Kurzsichtigkeit oder politische Feigheit ist.
Source: Europarl
Was this out of cowardice in the face of the USSR or was it due to complacency?
Geschah das aus Feigheit vor der UdSSR oder aus Gefälligkeit?
Source: Europarl
If we do not even dare help people in need, then the policy of cowardice has gone too far.
Wenn wir uns nicht trauen, Menschen in Not zu helfen, dann geht die Politik der Feigheit zu weit.
Source: Europarl
Angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
Gegenüber dem Fundamentalismus engelhaft zu sein, bedeutet Feigheit und Kapitulation.
Source: Europarl
That was a sign which was interpreted by my own constituents as being cowardly.
Von den Menschen in meinem Wahlkreis wurde das als Zeichen der Feigheit interpretiert.
Source: Europarl
I am ashamed of our simple-mindedness and cowardice.
Ich schäme mich für unsere Einfältigkeit und Feigheit.
Source: Europarl
It's great that Muslims are beginning to recognize this.
Es ist ein Zeichen für Feigheit.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :