Traduction Allemand-Anglais de "erfrieren"

"erfrieren" - traduction Anglais

erfrieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • freeze to death
    erfrieren von Menschen, Tieren
    die of cold
    erfrieren von Menschen, Tieren
    erfrieren von Menschen, Tieren
  • be killed by the frost
    erfrieren von Pflanzen
    erfrieren von Pflanzen
erfrieren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände [Füße] erfrieren
    to get one’s hands [feet] frostbitten, to get frostbite in one’s hands [feet]
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände [Füße] erfrieren
erfrieren
Neutrum | neuter n <Erfrierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Tod durch Erfrieren <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Tod durch Erfrieren <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
She almost froze to death in the snow.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.
Source: Tatoeba
Our children don't deserve to freeze to death.
Unsere Kinder verdienen es nicht zu erfrieren.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :