Traduction Allemand-Anglais de "Bergung"

"Bergung" - traduction Anglais

Bergung
Femininum | feminine f <Bergung; Bergungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recovery
    Bergung einer Leiche etc
    Bergung einer Leiche etc
  • salvage
    Bergung besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bergung besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • rescue
    Bergung Rettung
    Bergung Rettung
exemples
  • die Bergung Schiffbrüchiger
    the rescue of shipwrecked persons
    die Bergung Schiffbrüchiger
  • recovery
    Bergung Raumfahrt | space flightRAUMF der Raumkapsel
    Bergung Raumfahrt | space flightRAUMF der Raumkapsel
These people deserve a dignified recovery.
Diese Menschen haben ein Recht auf eine würdevolle Bergung.
Source: Europarl
These removal operations are expected to take approximately three months.
Die Bergung des Wracks wird etwa drei Monate dauern.
Source: Europarl
Perhaps Spain was wrong to entrust salvage of the vessel to Gibraltar?
Vielleicht hat Spanien einen Fehler begangen, als es Gibraltar die Bergung des Schiffes überließ.
Source: Europarl
I have also reserved funds to support retrieval surveys of ghost nets.
Ich habe ferner Mittel für Untersuchungen zur Bergung von Geisternetzen vorgesehen.
Source: Europarl
Serbia is refusing help to recover those bodies.
Serbien weigert sich, Hilfe bei der Bergung dieser Leichen zu leisten.
Source: Europarl
The third issue is recovering oil.
Die dritte Frage ist die Bergung des Öls.
Source: Europarl
Chile: Twitter List of Users Live from Camp Hope Covering Rescue of Miners · Global Voices
Chile: Liste von Live-Berichten der Bergung über Twitter
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :