Traduction Allemand-Anglais de "angeschnitten"

"angeschnitten" - traduction Anglais

angeschnitten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

angeschnitten
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cut in one piece with the garment
    angeschnitten Mode | fashionMODE Ärmel etc
    angeschnitten Mode | fashionMODE Ärmel etc
exemples
  • nur in angeschnittene Seite BUCHDRUCK
    bled (oder | orod indented) page
    nur in angeschnittene Seite BUCHDRUCK
I wanted to say that, because it came up in the discussion.
Darauf wollte ich nur noch einmal hinweisen, da dieser Punkt in der Aussprache angeschnitten wurde.
Source: Europarl
A great many points are addressed in the report that you presented this morning.
In Ihrer Erklärung von heute Morgen wurden sehr viele Punkte angeschnitten.
Source: Europarl
You referred to these initiatives, albeit very briefly.
Sie haben diese Initiativen zwar genannt, jedoch nur kurz angeschnitten.
Source: Europarl
Mr Aylward raised the issue of the common agricultural policy.
Herr Aylward hat in seinem Redebeitrag das Thema Gemeinsame Agrarpolitik angeschnitten.
Source: Europarl
Allow me to reply to a number of important points raised.
Gestatten Sie mir, auf einige wichtige Punkte, die hier angeschnitten wurden, zu antworten.
Source: Europarl
He has raised an issue that relates to the operational structure of the Spanish institutions.
Er hat ein Thema angeschnitten, das mit der Funktionsweise der spanischen Institutionen zu tun hat.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :