„vattnas“: intransitives Verb vattnasintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/iunpersönlich unpers <Deponensdep 1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das Wasser läuft mir im Munde zusammen jemandem den Mund wässerig machen exemples det vattnas i munnen på mig das Wasser läuft mir im Munde zusammen det vattnas i munnen på mig få det att vattnas i munnen på någon jemandem den Mund wässerig machen få det att vattnas i munnen på någon
„täppa“: Partikelverb täppaPartikelverb v/p <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zustopfen... jemandem den Mund stopfen... exemples täppa till zustopfen, verstopfen täppa till täppa till munnen på någon figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Mund stopfen täppa till munnen på någon figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pluta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort pluta [˅plʉːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schmollen... exemples pluta med munnen schmollen, maulen pluta med munnen
„truta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort trutaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den Mund spitzen... maulen... exemples truta med munnen den Mund spitzen truta med munnen truta med munnen figurativ, in übertragenem Sinnfig maulen, eine Schnute ziehen truta med munnen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„mun“: Substantiv, Hauptwort mun [mɵn]Substantiv, Hauptwort s <-nen; -nar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mund, Maul, Schnauze MundMaskulinum, männlich m mun mun MaulNeutrum, sächlich n mun SchnauzeFemininum, weiblich f mun mun exemples i var mans mun in aller Munde i var mans mun med en mun wie aus einem Munde, einstimmig med en mun dra på munnen den Mund (zu einem Lächeln) verziehen dra på munnen hålla mun den Mund halten hålla mun prata i munnen på varandra durcheinanderreden prata i munnen på varandra prata bredvid munnen sich verplappern, sich den Mund verbrennen prata bredvid munnen ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen ta bladet från munnen ta ordet ur munnen på någon jemandem das Wort aus dem Munde nehmen ta ordet ur munnen på någon täppa till munnen på någon jemanden mundtot machen täppa till munnen på någon masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„snörpa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort snörpa [˅snœrpa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den Mund zusammenziehen exemples snörpa på munnen den Mund zusammenziehen snörpa på munnen „snörpa“: Partikelverb snörpa [˅snœrpa]Partikelverb v/p <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammennähen... exemples snörpa ihop zusammennähen, zusammenziehen flüchtig snörpa ihop
„slicka“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort slicka [˅slika]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lecken lecken (på anDativ, 3. Fall dat) slicka slicka exemples slicka på aucha. belecken slicka på „slicka“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort slicka [˅slika]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich lecken sich den Mund lecken exemples slicka sig sich lecken Katze slicka sig slicka sig om munnen sich (Dativ, 3. Falldat) den Mund lecken slicka sig om munnen „slicka“: Partikelverb slicka [˅slika]Partikelverb v/p <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ablecken exemples slicka av ablecken slicka av
„blad“: Neutrum, sächlich blad [blɑːd]Neutrum, sächlich n <-et; blad> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Blatt, Klinge BlattNeutrum, sächlich n blad blad KlingeFemininum, weiblich f Messer blad blad exemples ett oskrivet blad ein unbeschriebenes Blatt ett oskrivet blad ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen ta bladet från munnen
„prata“: transitives Verb pratatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reden, plaudern, sich unterhalten, klatschen reden (om von) prata prata plaudern, sich unterhalten prata prata klatschen prata prata exemples prata affärer über Geschäfte reden prata affärer prata strunt Unsinn reden prata strunt prata i munnen på varandra durcheinanderreden prata i munnen på varandra „prata“: Partikelverb prataPartikelverb v/p <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verplaudern immer weiterreden exemples prata bort verplaudern prata bort prata på (immer) weiterreden prata på
„torka“: Substantiv, Hauptwort torkaSubstantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dürre, Trockenheit DürreFemininum, weiblich f torka TrockenheitFemininum, weiblich f torka torka „torka“: transitives Verb torkatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trocknen, dörren, wischen, abtrocknen trocknen (vid anDativ, 3. Fall dat) torka torka (ab)wischen, abtrocknen (på/i anDativ, 3. Fall dat) torka torka dörren Obst torka torka „torka“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort torkareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich abtrocknen/abwischen den Mund abwischen sich das Gesicht/die Füße/die Hände abtrocknen exemples torka sig sich abtrocknen/abwischen torka sig torka sig i ansiktet/om fötterna/om händerna sich (Dativ, 3. Falldat) das Gesicht/die Füße/die Hände abtrocknen torka sig i ansiktet/om fötterna/om händerna torka sig om munnen sich (Dativ, 3. Falldat) den Mund (ab)wischen torka sig om munnen „torka“: Partikelverb torkaPartikelverb v/p <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abwischen... abwischen... antrocknen... eintrocknen... aufwischen... austrocknen... exemples torka av abwischen, abtrocknen torka av torka bort abwischen verdorren torka bort torka fast antrocknen torka fast torka in eintrocknen torka in torka upp aufwischen torka upp torka ut austrocknen versiegen torka ut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples