Traduction Suédois-Allemand de "varandra"

"varandra" - traduction Allemand

varandra
[vɑːˈrandra]Pronomen, Fürwort pron, varannPersonalpronomen, persönliches Fürwort pers pr umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
gripa in i varandra
gripa in i varandra
glida ifrån varandra
glida ifrån varandra
prata i munnen på varandra
durcheinanderreden
prata i munnen på varandra
utanpå varandra
fläta in sig i varandra
fläta in sig i varandra
ligga i luven på varandra
sich in den Haaren liegen
ligga i luven på varandra
komma ifrån varandra
komma ifrån varandra
överlägga med varandra
gemeinsam beratschlagen, sich miteinander beraten
överlägga med varandra
de är (väldigt) lika varandra
sie sind sich (sehr) ähnlich
de är (väldigt) lika varandra
råka i luven på varandra
sich in die Haare geraten
råka i luven på varandra
vara du med varandra
einander duzen, miteinander auf Du und Du sein
vara du med varandra
passa ihop med varandra
passa ihop med varandra
komma ifrån varandra
auseinanderkommen
komma ifrån varandra
råka i luven på varandra
sich (Dativ, 3. Falldat) in die Haare geraten
råka i luven på varandra
växa ifrån varandra
växa ifrån varandra
korsas, korsa varandra
sich kreuzen
korsas, korsa varandra
vi älskar varandra
wir lieben uns
vi älskar varandra
om varandra
sich/einander verfehlen
sich kreuzen
om varandra
ta ut varandra
ta ut varandra

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :