„Zornesader“ Zornesader Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a viene un accesso d’ira exemples jemandem schwillt die Zornesader (an) ajemand | qualcuno qn viene un accesso d’ira (oder | ood di rabbia) jemandem schwillt die Zornesader (an)
„aufschwellen“: transitives Verb aufschwellentransitives Verb | verbo transitivo v/t <schwellt, schwillt; schwellte, schwoll; geschwellt, geschwollen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) far gonfiare gonfiare, esagerare (far) gonfiare aufschwellen aufschwellen exemples der Wind schwellt die Segel auf il vento fa gonfiare la vela der Wind schwellt die Segel auf gonfiare, esagerare aufschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „aufschwellen“: intransitives Verb aufschwellenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwellt, schwillt; schwellte, schwoll; geschwellt, geschwollen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gonfiarsi scrosciare, scoppiare gonfiarsi aufschwellen aufschwellen scrosciare, scoppiare aufschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples Beifall schwillt auf scroscia l’applauso Beifall schwillt auf
„schwellen“: intransitives Verb schwellenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwillt; schwoll; geschwollen; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gonfiare, gonfiarsi crescere, ingrossarsi gonfiare, gonfiarsi schwellen schwellen crescere, ingrossarsi schwellen größer werden schwellen größer werden
„Kamm“: Maskulinum KammMaskulinum | maschile m <-[e]s; Kämme> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pettine pettinino cresta crinale coppa Autres exemples... pettineMaskulinum | maschile m Kamm Kamm pettininoMaskulinum | maschile m Kamm zur Zierde Kamm zur Zierde exemples sich (Dativ | dativodat) einen Kamm ins Haar stecken mettersi un pettinino nei capelli sich (Dativ | dativodat) einen Kamm ins Haar stecken crestaFemininum | femminile f Kamm Kamm exemples der Kamm des Hahnes/einer Welle la cresta del gallo/di un’onda der Kamm des Hahnes/einer Welle crinaleMaskulinum | maschile m Kamm Alpinismus Kamm Alpinismus coppaFemininum | femminile f Kamm Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR Kamm Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR exemples alle(s) über einen Kamm scheren fare di ogni erba un fascio alle(s) über einen Kamm scheren ihm schwillt der Kamm figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig si infuria ihm schwillt der Kamm figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig