„scandalo“: maschile scandalo [ˈskandalo]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Skandal Anstoß Skandalmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo exemples scandalo sessuale Sexskandalmaschile | Maskulinum m scandalo sessuale Anstoßmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo exemples suscitare scandalo Anstoß erregen suscitare scandalo
„invischiato“: aggettivo invischiato [invisˈkjaːto]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verwickelt verwickelt invischiato invischiato exemples essere invischiato in uno scandalo in einen Skandal verwickelt sein essere invischiato in uno scandalo
„rientrare“: verbo intransitivo rientrare [rjenˈtraːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückgehen, wieder eintreten zurückkehren, zurückkommen sich wieder legen gehören, fallen zurückgehen, wieder eintreten rientrare rientrare zurückkehren, zurückkommen rientrare tornare rientrare tornare sich (wieder) legen rientrare rientrare exemples lo scandalo è rientrato der Skandal hat sich wieder gelegt lo scandalo è rientrato gehören, fallen rientrare far parte rientrare far parte exemples questo non rientra nei tuoi compiti das gehört nicht zu deinem Aufgabenbereich questo non rientra nei tuoi compiti
„soffocare“: verbo transitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ersticken unterdrücken Autres exemples... ersticken soffocare soffocare exemples soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere qualcosa | etwasetwas im Keim ersticken soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere exemples soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden mit seiner Aufmerksamkeit erdrücken soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig unterdrücken soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Skandal vertuschen soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „soffocare“: verbo intransitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ersticken ersticken soffocare soffocare