emmerder
[ɑ̃mɛʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonpopVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- emmerderquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfamjemandem zum Hals heraushängen
- emmerderquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpopjemandem stinken
- emmerderquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpopjemanden ankotzen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
emmerder
[ɑ̃mɛʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonpopVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- s’emmerdersich zu Tode langweilen
- s’emmerder familier | umgangssprachlichfamsich mopsen
- ce qu’on s’emmerde ici! familier | umgangssprachlichfamhier ist’s stinkfad, -langweilig!