Traduction Français-Allemand de "bataillon"

"bataillon" - traduction Allemand

bataillon
[batajõ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bataillonneutre | Neutrum n
    bataillon
    bataillon
exemples
  • bataillon d’infanterie
    Infanteriebataillonneutre | Neutrum n
    bataillon d’infanterie
  • bataillon d’Afrique histoire, historique | GeschichteHIST
    Strafbataillonneutre | Neutrum n
    bataillon d’Afrique histoire, historique | GeschichteHIST
  • inconnu au bataillon personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inconnu au bataillon personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • un bataillon, des bataillons de spectateurset cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Heerneutre | Neutrum n
    Scharenféminin pluriel | Femininum Plural fpl von Zuschauernet cetera | etc., und so weiter etc
    un bataillon, des bataillons de spectateurset cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bataillonmasculin | Maskulinum m d’artillerie
Artilleriebataillonneutre | Neutrum n
bataillonmasculin | Maskulinum m d’artillerie
bataillonmasculin | Maskulinum m disciplinaire
Strafbataillonneutre | Neutrum n
bataillonmasculin | Maskulinum m disciplinaire

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :