Traduction Espagnol-Allemand de "oficio"

"oficio" - traduction Allemand

oficio
[oˈfiθĭo]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Berufmasculino | Maskulinum m
    oficio
    oficio
  • Handwerkneutro | Neutrum n
    oficio (≈ artesanado)
    oficio (≈ artesanado)
  • Gewerbeneutro | Neutrum n
    oficio (≈ industria)
    oficio (≈ industria)
  • Amtneutro | Neutrum n
    oficio (≈ cargo)
    oficio (≈ cargo)
exemples
  • oficiosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    gottesdienstliche Verrichtungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    especialmente | besondersespec Begehungfemenino | Femininum f der Karwoche
    oficiosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
  • oficio de la guerrao | oder o de las armas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kriegshandwerkneutro | Neutrum n
    oficio de la guerrao | oder o de las armas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ejercer un oficio
    ein Gewerbe betreiben
    ejercer un oficio
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
abogado de oficio
Pflichtverteidiger(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
abogado de oficio
gajes del oficio
Freudenfemenino | Femininum fplural | Plural pl des Berufs
gajes del oficio
defensor de oficio
Pflichtverteidigermasculino | Maskulinum m
defensor de oficio

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :