Traduction Anglais-Allemand de "smuggle"

"smuggle" - traduction Allemand

smuggle
[ˈsmʌgl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to smuggle in (out)
    herein-(heraus)schmuggeln
    to smuggle in (out)
exemples
smuggle
[ˈsmʌgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Das Schleusergewerbe blüht in der Tat.
The trade in smuggling human beings is undeniably flourishing.
Source: Europarl
Tom schmuggelte für Maria etwas nach Australien.
Tom smuggled something into Australia for Mary.
Source: Tatoeba
Die nutzen für das System der Schleuserei sehr oft diese total gefälschten Dokumente.
These counterfeit documents are very often used in smuggling cases.
Source: Europarl
Der Schmuggel mit verbotenen Substanzen ist viel einfacher geworden.
It is easier than before to smuggle illicit substances across borders.
Source: Europarl
Menschen werden von Organisationen zwischen verschiedenen Erdteilen geschmuggelt.
People are smuggled via organizations between different parts of the world.
Source: Europarl
Gibt es eigentlich keinen Nuklearschmuggel mehr in Europa?
Is it the case that nuclear materials are no longer being smuggled in Europe?
Source: Europarl
Ich möchte auf den Menschen-, Drogen- und Kinderhandel und Ähnliches zurückkommen.
The question of smuggling people, drugs and children, child trafficking and the like.
Source: Europarl
Dieser Text wird dann durch nationale Ratifizierungen eingeschmuggelt.
This text will then be smuggled in by means of national ratifications.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :