Traduction Anglais-Allemand de "rigour"
"rigour" - traduction Allemand
 In den Verkaufsstellen brauchen wir Kontrollen und strenge Überwachung. 
  We need monitoring and rigour at sales points. 
  Source: Europarl 
  Solide wissenschaftliche Erkenntnisse bilden den Kern dieser Verordnung. 
  Scientific rigour is at the core of this regulation. 
  Source: Europarl 
  Jetzt müssen die europäischen Organe diese Politik zielstrebig und entschlossen umsetzen. 
  Now is the moment for the European institutions to play their role with ambition and rigour. 
  Source: Europarl 
  Ein Bravo für den politischen Mut, die demokratische Konsequenz und das Vertrauen in die Verfassung. 
  Bravo for political courage, democratic rigour and confidence in the Constitution. 
  Source: Europarl 
  Unsere Aktionen sollten von Verantwortung und Entschiedenheit geprägt sein. 
  Our actions should be characterised by responsibility and rigour. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   Europarl  
- Source: OPUS
 - Source du texte original: Europäisches Parlament
 - Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups