Traduction Anglais-Allemand de "mid"

"mid" - traduction Allemand

mid
[mid]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp fehlt; superlative | Superlativsup midmost [-moust; -məst]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mittler(er, e, es), Mittel…
    mid <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    mid <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
exemples
  • in the mid 16th century <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    in der Mitte des 16. Jhs.
    in the mid 16th century <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • in mid-ocean <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    auf offener See
    in mid-ocean <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • in his mid forties <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    Mitte 40
    in his mid forties <attributivor | oder odcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • halb(offen)
    mid linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    mid linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
mid
[mid]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mittefeminine | Femininum f
    mid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • mid nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → voir „midshipman
    mid nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF für slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → voir „midshipman
Nicht von einer Klippe zu springen ist einfacher, als mitten im Fall wieder umzudrehen.
Not jumping off a cliff is easier than turning around in mid-fall.
Source: News-Commentary
Mit all diesen Fragen wird sich die Halbzeitbewertung befassen.
All such matters are taken up at a mid-term review.
Source: Europarl
Der Rat wird sich weiterhin mit der Halbzeitbewertung der Kommission über die Agrarpolitik befassen.
The Council will continue to discuss the Commission's mid-term review of agricultural policy.
Source: Europarl
Damit wären wir bei den zwei anderen Entwicklungen der eingangs erwähnten vier Tage im Dezember.
Which brings us to the two other developments in that four-day period in mid-December.
Source: News-Commentary
Source
mid
[mid]preposition | Präposition, Verhältniswort präpusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inmitten von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    mid
    mid
Nicht von einer Klippe zu springen ist einfacher, als mitten im Fall wieder umzudrehen.
Not jumping off a cliff is easier than turning around in mid-fall.
Source: News-Commentary
Mit all diesen Fragen wird sich die Halbzeitbewertung befassen.
All such matters are taken up at a mid-term review.
Source: Europarl
Der Rat wird sich weiterhin mit der Halbzeitbewertung der Kommission über die Agrarpolitik befassen.
The Council will continue to discuss the Commission's mid-term review of agricultural policy.
Source: Europarl
Damit wären wir bei den zwei anderen Entwicklungen der eingangs erwähnten vier Tage im Dezember.
Which brings us to the two other developments in that four-day period in mid-December.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :