Traduction Anglais-Allemand de "maturation"

"maturation" - traduction Allemand

maturation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Aus)Reifungfeminine | Femininum f
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
    Eiterungfeminine | Femininum f
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
  • Reifenneuter | Neutrum n
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Reifwerdenneuter | Neutrum n
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausbildungfeminine | Femininum f
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Entwicklungfeminine | Femininum f
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vollendungfeminine | Femininum f
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Auch dort ist der politische Reifeprozess noch nicht so weit gekommen, wie es notwendig ist.
There, too, the process of political maturation has not yet progressed as far as it needs to.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :