Traduction Anglais-Allemand de "maritime"

"maritime" - traduction Allemand

maritime
[ˈmæritaim; -rə-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • See…
    maritime relating to sea
    maritime relating to sea
exemples
  • Schifffahrts…
    maritime shipping
    maritime shipping
exemples
  • maritime affairs
    Schifffahrtsangelegenheiten, Seewesen
    maritime affairs
  • Marine…
    maritime navy
    maritime navy
exemples
  • Seemanns…
    maritime relating to sailors
    maritime relating to sailors
  • seefahrend
    maritime seafaring
    maritime seafaring
  • Seehandel (be)treibend
    maritime conducting maritime trade
    maritime conducting maritime trade
  • Küsten…
    maritime coastal
    maritime coastal
  • an der Küste lebend, Strand…
    maritime zoology | ZoologieZOOL coastal, beach
    maritime zoology | ZoologieZOOL coastal, beach
  • Meer(es)…
    maritime creatures, life
    maritime creatures, life
In diesen Berichten haben wesentliche Fragen zur Erhöhung der Schiffssicherheit Beachtung gefunden.
The reports focus attention on the essential factors in increasing maritime safety.
Source: Europarl
Schlag auf Schlag diskutieren wir über Vorschläge, um die Sicherheit auf See zu erhöhen.
One after the other, we are discussing proposals to improve maritime safety.
Source: Europarl
Erstens geht es um die Errichtung eines europäischen Systems zur Überwachung des Seeverkehrs.
Firstly, we will be implementing a European system of maritime transport inspection.
Source: Europarl
Jeder denkt auch an die Sicherheit im Schiffsverkehr.
Something else that is also on everyone' s mind is maritime safety.
Source: Europarl
Das gilt für alle Bereiche des Seeverkehrs.
This goes for all sectors of maritime transport.
Source: Europarl
Eine auf die Zukunft gerichtete maritime Strategie sollte nicht exklusiv sein, sondern inklusiv.
A forward-looking maritime strategy should not be exclusive, it should be inclusive.
Source: Europarl
Ich glaube, dies ist in erster Linie ein wichtiger Tag für die Meere.
This is indeed a very important date in maritime history.
Source: Europarl
Erstens wären größere Investitionen in den Schienenverkehr, in Häfen und den Seeverkehr zweckmäßig.
Firstly, we should make greater investment in the railways, ports and maritime transport.
Source: Europarl
Wir halten es für vorteilhaft, die Zusammenarbeit auf die benachbarten Küstenländer auszudehnen.
We think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea.
Source: Europarl
Die maritime Sicherheitsstrategie Europas beruht seit langer Zeit auf zwei Kernelementen.
Europe ’ s maritime-security strategy has long been founded on two key tenets.
Source: News-Commentary
Vor allem Japan muss seine nationale Seepolitik diesen Gegebenheiten anpassen.
Japan, in particular, must reformulate its national maritime strategy with this in mind.
Source: News-Commentary
Im Dschungel des Seeverkehrs sind solche Verhaltensweisen leider nicht selten.
In the jungle of maritime transport, such behaviour is, unfortunately, frequently encountered.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :