Traduction Anglais-Allemand de "locking"

"locking" - traduction Allemand

locking
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verriegelungfeminine | Femininum f
    locking informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    locking informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
locking
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Aber was ist die Zukunft von Quanten-Levitation und Quanten-Arretierung?
But what is the future of quantum levitation and quantum locking?
Source: TED
Sie können sehen, es ist Quanten-Arretierung, kein Schweben.
You see, it's quantum locking, not levitation.
Source: TED
Wir haben also Quanten-Verriegelung und wir können ihn auf dem Magneten schweben lassen.
So, we have quantum locking and we can levitate it on top of this magnet.
Source: TED
Warum? Solange er rotiert, bleibt die Arretierung bestehen.
Why? Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Source: TED
Wir erhalten also eine Quanten-Arretierung. Lassen Sie mich zeigen, wie das funktioniert.
So we get quantum locking. And let me show you how this works.
Source: TED
Warum schließen Sie die Tür ab?
Why are you locking the door?
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :